I am sorry, it was me
회사일을 마친 후 다른 곳에서 제2의 일을 하는 투잡족이 늘어나고 있습니다. Wendy도 그 중 한명인 듯 하네요!
“나도 어쩔 수 없었어”라고 말할 때
“I couldn’t help it.”
Wendy: I am upset. Somebody told my boss I have a part time job.
Luke: And he doesn’t like that?
Wendy: No, he doesn’t. He thinks that I am too tired at work.
Luke: I think I know who would have told boss. It must be Mr. Lee. He’s been very suspicious of you.
Wendy: How do you know it is him?
Luke: Well, actually, I have to admit that it was me who told Mr. Lee. But, I couldn’t help it.
Wendy: 나 지금 화가 너무 나. 누군가가 내가 다른 일도 한다는 걸 사장님한테 말했어.
Luke: 사장님은 그런 거 별로 안 좋아하나?
Wendy: 아주 싫어하셨어. 사장님은 내가 회사에서 너무 피곤해한다고 생각하시거든.
Luke: 난 누가 사장님한테 말했는지 알 것 같아. 이씨가 그랬을 거야. 요새 계속 너를 의심하고 있었거든.
Wendy: 그런데 넌 어떻게 그 사람인지 아는 거야?
Luke: 사실은 내가 이씨한테 말해줬거든. 하지만 나도 어쩔 수 없었다고.
Luke: He asked me the other day, “You know she has a part time job. She must be making a lot of money.”
Sunny: What did you say to him?
Luke: Well, I just said, “Oh, yes, she does!” Then I realized I told him. I am sorry.
Luke: 그가 어느 날 나한테 “너도 Wendy가 다른 일거리 있는 거 알지? 아마 돈을 엄청나게 벌 거야”라고 묻는 거야.
Sunny: 그래서 넌 뭐라고 했는데?
Luke: 그냥, “그럼요, 물론이지요!”라고만 말했어. 그리고 내가 사실을 폭로했다는 걸 깨달았지. 미안해.
Vocabulary
suspicious 의심이 가는
이보영:KBS·EBS 영어강사, 이비와이스쿨 고문
<제공:이비와이스쿨 http://www/eby0579.com>