Chan: Samsung Electronics has created another ‘first’ in cell phone technology.
Susan: I know they’ve recently launched the voice-recognition model.
Chan: Actually, I’m talking about the ‘3-dimensional movement recognition phone’.
Susan: Really? What happens when the phone can identify 3-dimensional gestures?
Chan: For example, if you write a number in the air with the phone, the technology enables it to automatically dial the corresponding number that’s stored in its memory.
Susan: Wow. I would guess that in the near future we won’t be needing a keypad to input numbers and commands!
찬: 삼성전자에서 또다시 휴대폰 기술로는 최초인 뭔가를 만들어냈대.
수잔: 최근에 음성인식모델을 선보인 건 알고 있는데.
찬: 음, 내가 말하는 건 ‘3차원 동작 인식’ 휴대폰이야.
수잔: 그래? 휴대폰이 3차원의 동작을 인식하게 되면 어떻게 되는 거지?
찬: 예를 들어, 네가 전화로 어떤 숫자를 공중에 쓸 경우, 메모리에 저장되어 있는 번호에서 이와 일치하는 번호를 가져와 걸어주게 되지.
수잔: 와, 머지않아 번호나 명령을 입력하기 위해 자판을 쓸 필요도 없어지겠군.
What happens when…? : ∼할 시에는/∼하면 어떻게 되지?
voice-recognition model: 음성 인식 모델
for example: 예를 들어
I would guess that…: ∼일 것 같다
<제공: ㈜능률영어 http://www.EnglishCare.com>