Chan:Susan, what do you think of ‘video commercial’ advertising on the Internet?
Susan:I suppose it`s inevitable. But I think they would be more distracting than the current pop-up advertisements.
Chan:Well, Unicast will be testing its video advertisements on 15 major websites over the next five weeks.
Susan:Oh my.
Chan: They claim that advertisers will likely pay more for one commercial in this format, thereby reducing the high number of pop-up ads that exist now.
Susan:Hmm, we’ll have to see about that.
찬:수잔은 인터넷에서 보여주는 비디오 광고물에 대해 어떻게 생각해?
수잔:불가피한 것이라고 생각하는데. 하지만 현재의 팝업 광고들보다는 주목성이 떨어지겠지.
찬:음, 유니캐스트란 회사에서 앞으로 5주동안 시험 삼아 15개 주요 사이트에 비디오 광고를 내보낼 거래.
수잔: 오.
찬:그들에 의하면 광고주들이 이런 형태의 한가지 광고에 돈을 더 투자할 것이라는 거야, 그렇게 되면 현존하는 많은 수의 팝업 광고 수가 줄게 된다는 거지.
수잔: 음 그건 유의해서 봐야 겠는걸.
I suppose:(나는) ∼라고 생각한다, 추정한다
inevitable:피할 수 없는, 당연한
reduce:줄이다
high number of∼:많은 수의 ∼
see about:∼을 고려하다, 유의하다
<제공: ㈜ 능률영어사 http://www.EnglishCare.com>