That is my ringback tone.
Peter: Hey, I wanted to ask you, what is that song that I hear every time I call your cell phone?
Mijin: Oh, that is my ringback tone by Boa.
Peter: Wow! Can I get that on my cell phone too?
Mijin: Sure. These days you can get all kinds of music for your ringback tone from the Internet. It is really easy.
Peter: Really? How much is it?
Mijin: Maybe 1200 won or so every time you change it, plus a monthly fee of about 900 won.
Peter: That sounds awesome. Show me how!
피터: 어 너한테 물어볼게 있었는데, 너 휴대폰에 전화걸 때마다 나오는 음악은 뭐니?
미진: 아, 그거 내 통화연결음이야. 보아 노래지.
피터: 와! 그럼 나도 내 휴대폰에 그거 나오도록 할 수 있니?
미진: 물론이지. 요즈음 인터넷에서 통화연결음으로 쓸 수 있는 갖가지 음악을 구할 수 있어. 정말 쉬워.
피터: 그래? 얼마니?
미진: 아니, 새 노래로 바꿀 때 마다 1200원 정도고 월 사용료는 900원이야.
피터: 좋은데. 어떻게 하는지 가르쳐 줘.
ringback tone: 우리가 흔히 컬러링이라고 하는 통화연결음.(이 서비스는 우리나라에서 먼저 도입이 되었기 때문에 외국인들 중에 아직 모르는 사람도 많다.)
monthly fee: 월 사용료
or so: (금액, 수량 등의 뒤에 옴) 약, 대략
awesome: 훌륭한, 좋은 (젊은 층이 많이 사용함)
<제공: ㈜능률교육 http://www.EnglishCare.com>