The Internet is changing the nature of enterprise software vendors and the companies they serve.
Increasingly, companies that don t focus on technology are being shoved onto the Internet, either by their existing competitors or by new competitors. As a result, booksellers and blousemakers are no longer only using computerized communications to streamline internal operations, but also to sell products. Barnes & Noble, for example, opened up a Web storefront after being challenged by Web upstart Amazon.com. Likewise, more and more airlines are allowing online reservations and bookings to match the efforts of their competitors.
Yet, even as Internet technology becomes more central to companies core competencies, these same firms are turning more and more to outsiders for software and services that will 「Webify」 their businesses. I call this new breed the 「Out Company」. Out Companies don t rely on their internal MIS departments to create external transactional engines to sell their goods. Instead, they are looking to full-service 「In Companies」 to do this for them.
<인컴퍼니들의 현주소>
인터넷이 기업형 소프트웨어공급자들과 이들이 서비스를 제공하는 고객회사들의 속성을 변화시키고 있다.
기술에 관심을 갖지 않는 기업들은 점점 기존 경쟁사나 새로운 경쟁사들에 의해 인터넷 환경에서 밀려나고 있다. 그결과 서점과 블라우스생산회사들은 경영합리화를 위해 더이상 전산화된 통신장비들을 이용하지 않아도 될을 뿐아니라 제품을 (직접) 내다 팔 필요도 없어졌다. 에컨대 바안즈 앤드 노블 서점은 웹으로 급성장한 아마존의 도전을 받고서는 웹 서가를 개설했다. 항공사들 역시 경쟁사들의 노력을 따라잡기 위해 온라인 예약과 예매를 점점 강화하고 있다.
인터넷이 기업의 핵심 분야에 보다 집중되는 상황임에도 불구하고, 이와같은 회사들은 자사 업무를 웹화하기 위한 소프트웨어와 서비스들을 점점 외주로 충당해가고 있다. 이런 유형을 「아웃 컴퍼니」라고 부른다. 아웃컴퍼니는 상품판매시 필요한 외부 처리 프로그램의 개발을 사내 MIS부서들에 맡기지 않는다.그 대신 아웃컴퍼니들은 통합서비스를 제공하는 「인컴퍼니」들을 찾아 이런 일을 해결하려 한다.
*Amazon:2백50만권의 서적이 소개돼 있는 세계 최대 가상서점(www.amazon.com)
<출처 http://www.news.com/Perspectives/Column/0,176,131,00.html?nd>