[TEN 잉글리시 클럽](66)Just leave a slice for John.

 Just leave a slice for John.

 

 존을 위해서 피자 한 판을 시켰는데 정작 그는 늦게 온다고 하고 얄밉게도 다른 사람이 피자를 다 먹어치워 버릴 모양이에요.

 

 A: I see you ordered a pizza. Can I have some?

 B: Sure. Just leave a slice for John. He’ll be coming late.

 A: 피자를 주문하셨네요. 좀 먹어도 돼요?

 B: 물론이죠. 존이 먹을 거 한 조각만 남겨둬요. 늦게 올 거니까요.

 

 [스킬]

 이번에는 말 그대로 ‘남기다, 남겨두다’라는 의미의 leave이다. ‘…를 위해서 피자 한 조각을 남겨둔다’는 leave a slice for…, 상자를 ‘그냥 놔둔다’는 leave the box, 또 ‘나 좀 내버려둬’ 할 때의 leave me alone 등이 여기에 속한다. 하지만 잘 생각해 보면 우리말 쓰임이 다를 뿐 앞서 배운 표현과 마찬가지로 leave의 기본 의미에 속한다는 것을 알 수 있다.

 

 [응용 대화문]

 A: This is too much meat for me.

 B: Well, just eat as much as you want and leave the rest.

 A: 이 고기 제가 먹기엔 너무 많은데요.

 B: 음, 원하는 만큼만 먹고 나머지는 남겨요.

 

 제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽

 ※능률교육 영어세상 www.et-house.com